火狐体育官网

火狐體(ti)育網頁版(ban)新聞

火山翻譯團隊產品經理劉堅做客同濟外文講壇

時間:2021-11-18瀏覽:10設置

 1116日(ri),火山翻譯團隊產品經理劉堅做(zuo)客第78期同濟外文講壇,在匯文樓218室(shi)為火(huo)狐(hu)體育網頁版(ban)師生作題為“新媒體(ti)時代的機器翻譯”的講(jiang)座。講(jiang)座由毛薇老(lao)師主持,研究生以及本科生齊聚(ju)匯文(wen)樓218室,共同聆聽(ting)了本次(ci)主題講座(zuo)。


 劉堅(jian)老師對火山(shan)翻(fan)譯(yi)團隊做出簡(jian)要(yao)介紹,向同學們普及(ji)翻(fan)譯(yi)接口(kou)與機翻(fan)的(de)區別和(he)聯系,通過(guo)立體化(hua)(hua)實例,用原(yuan)料(liao)供(gong)應、管道安裝等過(guo)程幫助同學們理(li)解、消化(hua)(hua)相(xiang)關概念。劉老師指出,模型(xing)優(you)化(hua)(hua)是能力層(ceng)的(de)重要(yao)組成部分,通過(guo)模型(xing)優(you)化(hua)(hua)翻(fan)譯(yi)風格,學習客戶所(suo)需要(yao)的(de)文本(ben)風格,在翻(fan)譯(yi)中具(ju)有很大的(de)實踐意義。


 劉老師重點(dian)展示了火山翻譯在(zai)視頻(pin)領域的實踐(jian),包括實時翻譯、硬字幕(mu)(mu)翻譯以(yi)及字幕(mu)(mu)、翻譯、外語(yu)音色模擬(ni)配音的結合(he)。其中,硬字幕(mu)(mu)翻譯是根據圖片識(shi)(shi)別對視頻(pin)進(jin)行拆分解析,劉老師列舉了生活實例:桌面日歷經拍照識(shi)(shi)別后所(suo)得(de)翻譯結果在(zai)形式上、內容上、排版上堪稱完美,幾乎不需(xu)二次調整(zheng),這呈(cheng)現了機器翻譯的強大(da)功(gong)能及巨(ju)大(da)發展潛力。最令人(ren)印象深(shen)刻的(de)是視頻翻(fan)譯的(de)音色識(shi)別以及(ji)口型修正(zheng),由此以譯入語(yu)(yu)為母語(yu)(yu)的(de)觀眾(zhong)能夠(gou)獲得(de)更佳觀看體驗,從(cong)而(er)充分(fen)發揮(hui)翻譯(yi)傳遞信息、溝通(tong)情感(gan)的(de)作用。


 最后,劉老師通過自己(ji)從(cong)外(wai)語人轉型互聯網行(xing)業(ye)的經歷向(xiang)同學(xue)們提(ti)出(chu)建議(yi),在考(kao)慮未來發(fa)展方向(xiang)時一定(ding)要考(kao)慮自身優勢,不根(gen)據企業(ye)需求(qiu)塑造自己(ji),而是進行(xing)適(shi)當調整,綜合探索職業(ye)發(fa)展方向(xiang)。

劉老(lao)師分享結束后,劉(liu)老師與現場的(de)學生交流互動,詳盡而生動地回答了同學提問,問題涉及譯(yi)(yi)員(yuan)與機(ji)翻翻譯(yi)(yi)質量判(pan)斷(duan)標準、云端數據輸入(ru)等劉老師表達了對同學(xue)(xue)們美好前景(jing)的祝愿(yuan),經過此次交(jiao)流,火(huo)狐體育平(ping)臺-學(xue)(xue)生(sheng)受益匪淺,紛(fen)紛(fen)表示將積極拓展視(shi)野(ye),不斷嘗(chang)試探索各(ge)種可能性,為學(xue)(xue)業(ye)和就業(ye)做足準備(bei),該講(jiang)座未(wei)來的翻(fan)譯實踐、發展規劃(hua)大有裨益。

 


返回原圖
/